4.17.2006
whingeing and soothing
While baby had a terrific first trip to NYC, she did do a bit of whingeing during the car trip back. "Whingeing," not "whining:" it's one of those words husband uses that are so much more apt than the American version--"whingeing" is far better at capturing that pre-verbal plaint. Another example: soother, for pacifier. As a friend's son pointed out recently, "pacifier" is condescending. Soothing is a much kinder thing to do.
Over at GUBU, sister-in-law has been doing some nice blogging on the subject (though unfortunately her kids also seem to call their soothers "doodies," which oddly echoes my previous post...).
Over at GUBU, sister-in-law has been doing some nice blogging on the subject (though unfortunately her kids also seem to call their soothers "doodies," which oddly echoes my previous post...).